No Comment

Venez signez la pétition ici

SUR-Commercialisation ? [Ca ne veut pas dire la commercialisation tout court, mais les choses qui sont inutiles juste pour faire du fric]
- Produits dérivés : ... Paillassons OO ?
- GROUPIES ?
- Magazines people ?
- PLAYBACK ?
- Mensonges ?
- Hôtels 5 étoiles fictifs --' ?
- 4 jeunes gachés par l'image de marque que leur donne leurs producteurs et nous en passons ... ?


En somme, un produit de pur Marketing !



# Posté le samedi 28 juillet 2007 10:22

Sauvez Tokio Hotel

Sauvez Tokio Hotel
Nous ce qu'on aime dans Th, c'est surtout leur musique, donc je met encore un article pour dire qu'il faut vraiment signer la pétition dans l'article précédent.
Ils auront autant de succès sans tous ces produits!!
Leurs textes et leurs musiques sont très bien, pas besoin de se laver avec un gel douche "TH".

# Posté le samedi 28 juillet 2007 10:37

Ton préféré???

Ton préféré???
Bon reprenons nos esprits^^.
Lequel des 4 préfères-tu??
Bill??
Tom??
Gustav??
Georg??

# Posté le samedi 28 juillet 2007 10:42

Andreas

Andreas
*
**
***
****
Bon normalement vous savez qui c'est....
Andreas est le meilleur ami de Tom et Bill.
Si vous ne saviez pas à quoi il ressemble, ba maintenant vous le savez!!
****
***
**
*

# Posté le samedi 28 juillet 2007 11:00

Durch Den Monsun

*-*-*Voici la chanson qui les a vraiment lancé et emmené vers le succès : Durch Den Monsun.*-*-*

Voici les paroles et la traduction:

Das Fenster öffnet sich nicht mehr
La fenêtre ne s'ouvre plus

Hier drin ist es voll von dir und leer
Ici on sent ta présence mais tu n'es pas là

Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Et devant moi la dernière bougie s'éteint

Ich warte schon 'ne Ewigkeit
J'attends déjà depuis une éternité

Endlich ist es jetzt soweit
Enfin le moment est arrivé

Da draussen zieh'n die schwarzen Wolken auf
Là au-dehors les nuages noirs approchent



REFRAIN:


Ich muss durch den Monsun
Je dois aller à travers la mousson

Hinter die Welt
A l'autre bout du monde

Ans Ende der Zeit
A la fin des temps

Bis kein Regen mehr fällt
Jusqu'à ce qu'il ne pleuve plus

Gegen den Sturm
Contre la tempête

Am Abgrund entlang
Le long de l'abîme

Und wenn ich nicht mehr kann
Et quand je n'en pourrai plus

Denk' ich daran
J'y penserai

Irgendwann laufen wir zusammen
A cet endroit où nous courerons ensemble

Durch den Monsun
A travers la mousson

Dann wird alles gut
Et alors tout ira bien



Ein halber Mond versinkt vor mir
Une demi-lune sombre devant moi

War der eben noch bei dir
Etait-elle tout à l'heure près de toi?

Und hält er wirklich was er mir verspricht
Et gardait-elle bien ce qu'elle m'avait promis?

Ich weiss, dass ich dich finden kann
Je sais que je peux te retrouver

Hör' deinen Namen im Orkan
J'entends ton nom dans l'ouragan

Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
J'y crois encore plus que jamais j'y avais cru



REFRAIN:
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm
Am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann
Denk' ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Parce qu'on ne pourra plus nous retenir

Durch den Monsun

Hey! Hey!
Ich kämpf' mich durch die Mächte
Je me bat contre la puissance

Hinter dieser Tür
Derrière cette porte

Werde sie besiegen
Je la vaincrai

Und dann führ'n sie mich zu dir
Et ensuite elle me conduira jusqu'à toi

source
Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut


REFRAIN

Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut


# Posté le samedi 28 juillet 2007 11:04